बातचित CONVERSACIóN: Hablando con el dhobi-walla (lavandero)
* Pasando el ratón sobre el texto hindi, se abre un texto explicativo de la frase
1
kaun hai?
कौन ह
2
dhobi hai, sahab
धोबी है, साहब
3
andar a jao
अन्दर आ जाओ
4
kya tumhin is hoTal ke dhobi ho?
क्या तुम्हिं इस होटल के धोबी हो ?
5
ji han, main hi yahan ka kam karta hun
जी हान, मैन ही यहां का कां कर्ता हुं
6
accha, do minaT ruko
अच्छा, दो मिनट रुको
7
abhi kapRe deta hun
अभी कपड़े देता हुं
8
lo, ye rahe kapRe
लो, ये रहे कपड़े
9
accha sahab, likh lijiye
अच्छा साहब, लिख लीजिये
10
char painT
चार पैंट
11
Chah kamiZ
छह कमीज़
12
sat baniyain
सात बनियाइन
13
panch joRe moZe
पांच जोड़े मोज़े
14
aur nau rumal
और नौ रुमाल
15
Thik hai, mujhe ye kapRe jaldi chahiye
ठीक है, मुझे जे कपड़े जल्दी चाहिये
16
bahut accha, sahab
बहुत अच्छा साहब
16
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
१-२-३-४-५-६-७-८-९-१०
Nombre
Los nombres en Hindi presentan 2 géneros; masculino y femenino, así como singular y plural. En el vocabulario de cada lección (a la izquierda), se señala en azul (m: masculino, f:femenino) el género de cada sustantivo.
El plural se forma de la siguiente manera:
Masculinos terminados en a : Se sustituye la última vocal por e
santara (naranja)
santare (naranjas)
rupaya (rupias)
rupae (rupias)
Otros en cambio, pormanecen inalterados
nam (nombre)
nam (nombres)
phal (flor)
phal (flores)
Los femeninos que hemos visto en estas primeras lecciones, formal el plural añadiendo en al singular. Otros, permanecen inalterados.
dukan (tienda)
dukanen (tiendas)
bas (autobús)
basen (autobuses)
dur (lejos)
dur (lejos)
taraf (dirección)
taraf (dirección)
Nuevos verbos
dekhna
ver
lena
tomar, conseguir
dena
dar
El verbo "HONA
Hemos visto ya el uso del verbo hona, como presente imperfecto (hun, hain...). Señalamos aquí que hay otra forma, que se usa en situaciónes muy concretas, cuando queremos expresar que algo se da de forma general o usual. Veamos la diferencia en:
nagpuri santare miThe hote hain
Las naranjas de Nagur son (generalmente, suelen ser), dulces
ye santare miThe hain
Estas naranjas son dulces (éstas en concreto)
Verbos: Imperativo
En hindi, el imperativo de los verbos se puede presentar de dos formas. Una familiar, cuando el destinatarió sería tum, y otra más educada y cortés, cuando el receptor sería ap.
Forma educada o cortés:
ja-na
jaiye
sun-na
sunaiye
xarid-na
xaridiye
mil-na
miliye
Estos son irregulares, ya que cambian la "e" de su raiz, por una "i" :
le-na
lijiye
de-na
dijiye
Forma familiar:
ja-na
jao
sun-na
suno
xarid-na
xarido
dekh-na
dekho
mil-na
milo
Y al igual que con los anteriores, estos son irregulares, ya que pierden la "e" de su raiz, y añaden una "o" :
le-na
lo
de-na
do
Finalmente, mencionar el uso de do (dar), que aparece en la conversación, y que es equivalente al imperivo familiar habitual do.
Nombres y Adjetivos. Concordancia
Ver la página NOMBRES explicativa de la concordancia de nombres.
Ver la página ADJETIVOS explicativa de la concordancia de adjetivos.